Papirusuri Literare - Egipt - 30 î.Hr.-640 d.Hr.
Manuscrise liturgice - Egipt - 30 BC-640 AD
Rugăciuni - Egipt - 30 î.Hr.-640 d.Hr.
P14.Duk.inv. 660 a fost de anterior P.Duk.inv. MF75 1.
Papirus liturgic (?) Rugăciune din Egipt. scris în
Cento-formă. Compusă în mare parte din citate din Psalmi,
De asemenea, compus din citate
din Noul Testament, de exemplu 2 Corinteni 6: 2.
În limba greacă.
Scris lungul fibrelor pe recto; scris apăsat peste
fibrele de pe verso.
Cuprins: e Mt 1:1-9.12 v; 1:14-20.23 r.
Descriere fizică: folio: 2 FRG
Dimensiuni: (15,4 x 10,5 cm.)
Linii: 37 de linii.
Coloane: 1
Manuscrise liturgice - Egipt - 30 BC-640 AD
Rugăciuni - Egipt - 30 î.Hr.-640 d.Hr.
P14.Duk.inv. 660 a fost de anterior P.Duk.inv. MF75 1.
Papirus liturgic (?) Rugăciune din Egipt. scris în
Cento-formă. Compusă în mare parte din citate din Psalmi,
De asemenea, compus din citate
din Noul Testament, de exemplu 2 Corinteni 6: 2.
În limba greacă.
Scris lungul fibrelor pe recto; scris apăsat peste
fibrele de pe verso.
Cuprins: e Mt 1:1-9.12 v; 1:14-20.23 r.
Descriere fizică: folio: 2 FRG
Dimensiuni: (15,4 x 10,5 cm.)
Linii: 37 de linii.
Coloane: 1
Traducere în limba română: OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
conservare digitală:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Transliteraţie:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Papirus al Bibliei p14 -(1)2,3 Corinteni cap6.v2,3.Duk 660v-at150
2Corinteni cap 6
Conţine 50% din versetul 1 urmat de expresia să nu fi făcut în zadar moartea Lui,ca cineva luat de pagubă (prost).
1(συνεργουντες δε και) παρακαλουμεν
μη εις κενον την χαριν του θεου δεξασθαι υμας
|
|
1(Ca unii cari lucrăm împreună cu ) Dumnezeu, vă sfătuim să
faceţi aşa ca să nu fi primit în zădar harul lui Dumnezeu. Să nu fi făcut în zadar moartea Lui, ca cineva luat de pagubă (prost).
|
2λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα
σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν
ημερα σωτηριας
|
|
2Căci El zice: ,,La vremea potrivită, te-am ascultat, în
ziua mântuirii, te-am ajutat. Iată că acum este vremea potrivită; iată că
acum este ziua mântuirii.``
|
3μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες
προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια
|
|
3Noi nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, pentru ca
slujba noastră să nu fie defăimată.
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu