marți, 7 mai 2013

Papirus al Bibliei p14 -2 Corinteni cap6.v2,3.Duk 660v-at150





Papirusuri Literare  - Egipt - 30 î.Hr.-640 d.Hr.
Manuscrise liturgice - Egipt - 30 BC-640 AD
Rugăciuni - Egipt - 30 î.Hr.-640 d.Hr.
P14.Duk.inv. 660 a fost de anterior P.Duk.inv. MF75 1.
Papirus liturgic (?) Rugăciune din Egipt. scris în
Cento-formă. Compusă în mare parte din citate din Psalmi,
De asemenea, compus din citate
din Noul Testament, de exemplu 2 Corinteni 6: 2.
În limba greacă.
Scris lungul fibrelor pe recto; scris apăsat  peste
fibrele de pe verso.

Cuprins: e Mt 1:1-9.12 v; 1:14-20.23 r.
Descriere fizică: folio: 2 FRG
Dimensiuni: (15,4 x 10,5 cm.)
Linii: 37 de linii.
Coloane: 1

Traducere în limba română: OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
conservare digitală:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Transliteraţie:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen



Papirus al Bibliei p14 -(1)2,3 Corinteni  cap6.v2,3.Duk 660v-at150


2Corinteni cap 6
 Conţine  50% din versetul 1  urmat de expresia  să nu fi făcut  în zadar moartea Lui,ca cineva luat  de pagubă (prost).
1(συνεργουντες δε και) παρακαλουμεν μη εις κενον την χαριν του θεου δεξασθαι υμας

1(Ca unii cari lucrăm împreună cu ) Dumnezeu, vă sfătuim să faceţi aşa ca să nu fi primit în zădar harul lui Dumnezeu. Să nu fi făcut  în zadar moartea Lui, ca cineva luat  de pagubă (prost).

2λεγει γαρ καιρω δεκτω επηκουσα σου και εν ημερα σωτηριας εβοηθησα σοι ιδου νυν καιρος ευπροσδεκτος ιδου νυν ημερα σωτηριας

2Căci El zice: ,,La vremea potrivită, te-am ascultat, în ziua mântuirii, te-am ajutat. Iată că acum este vremea potrivită; iată că acum este ziua mântuirii.``
3μηδεμιαν εν μηδενι διδοντες προσκοπην ινα μη μωμηθη η διακονια

3Noi nu dăm nimănui nici un prilej de poticnire, pentru ca slujba noastră să nu fie defăimată.














Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu