Locație de domiciliu: Newton / Mass, Custodia Andover Newton Liceul Teologic, Franklin Trask Libr, OP 1230 (P. Oxy 1230.).
Data: secolul 1 anul120- 170 e.n manuscris modificat prin tăiere în sec. II de romani prin sfâșiere şi refăcut în IV (Dobschütz, Maldfeld; târziu III: Schofield, CA 300:J.Comfrom mai devreme IV conform,:. Grenfell / Hunt)
Cuprins: R Re 05:05-8R, 06:05-8V,Papirus al Bibliei p24Apocalipsa cap 5.v5-8 cap6.v5-8 POxy1230 IV
Descriere fizică: folie papirus: 1 FRG fragmente
Dimensiuni: 4,1 x 7 cm (28-30x18 cm)
Linii: 8R, 7V (43-45)
Coloane: 1
Data: secolul 1 anul120- 170 e.n manuscris modificat prin tăiere în sec. II de romani prin sfâșiere şi refăcut în IV (Dobschütz, Maldfeld; târziu III: Schofield, CA 300:J.Comfrom mai devreme IV conform,:. Grenfell / Hunt)
Cuprins: R Re 05:05-8R, 06:05-8V,Papirus al Bibliei p24Apocalipsa cap 5.v5-8 cap6.v5-8 POxy1230 IV
Descriere fizică: folie papirus: 1 FRG fragmente
Dimensiuni: 4,1 x 7 cm (28-30x18 cm)
Linii: 8R, 7V (43-45)
Coloane: 1
Traducere în limba română: OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
conservare digitală:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Transliterație:OBedeya Dorin David Aurel Ben Aharon Cohen
Papirus al Bibliei p24Apocalipsa cap 5.v5-8 POxy1230 IV
5και εις εκ των πρεσβυτερων λεγει
μοι μη κλαιε ιδου ενικησεν ο λεων ο εκ της φυλης ιουδα η ριζα δαυιδ ανοιξαι
το βιβλιον και τας επτα σφραγιδας αυτου
|
|
5Şi unul din bătrâni mi -a zis: ,,Nu plânge: Iată că Leul
din seminția lui Iuda, Rădăcina lui David, a biruit ca să deschidă cartea, şi
cele șapte peceți ale ei.
|
6και ειδον εν μεσω του θρονου και
των τεσσαρων ζωων και εν μεσω των πρεσβυτερων αρνιον εστηκος ως εσφαγμενον
εχον κερατα επτα και οφθαλμους επτα α εισιν τα επτα πνευματα του θεου
αποστελλομενα εις πασαν την γην
|
|
6Şi
la mijloc, între scaunul de domnie şi cele patru
făpturi vii, şi între bătrâni, am văzut stând în picioare un Miel.
Părea junghiat, şi avea șapte coarne şi șapte ochi, cari sânt cele șapte
Duhuri ale
lui Dumnezeu, trimise în tot pământul.
|
7και ηλθεν και ειληφεν εκ της
δεξιας του καθημενου επι του θρονου
|
|
7El a venit, şi a luat cartea din mâna dreaptă a Celui ce ședea pe scaunul de domnie.
|
8και οτε ελαβεν το βιβλιον τα
τεσσαρα ζωα και οι εικοσι τεσσαρες πρεσβυτεροι επεσον ενωπιον του αρνιου
εχοντες εκαστος κιθαραν και φιαλας χρυσας γεμουσας θυμιαματων αι εισιν αι
προσευχαι των αγιων
|
|
8Când a luat cartea, cele patru făpturi vii şi cei
douăzeci şi patru de bătrâni sau aruncat la pământ înaintea Mielului, având
fiecare câte o alăută şi potire de aur, pline cu tămâie, cari sînt
rugăciunile sfânților.
|
Papirus al Bibliei p24Apocalipsa cap6.v5-8 POxy1230 IV
Apocalipsa cap 6
5και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την
τριτην ηκουσα του τριτου ζωου λεγοντος ερχου και ιδε και ιδου ιππος μελας και
ο καθημενος επ αυτον εχων ζυγον εν τη χειρι αυτου
|
|
5Cînd a rupt Mielul pecetea a treia, am auzit pe a treia
făptură vie zicând: ,,Vino şi vezi!`` M-am uitat, şi iată că sa arătat un
cal negru. Cel ce sta pe el, avea în mâna o cumpănă.
|
6και ηκουσα φωνην εν μεσω των
τεσσαρων ζωων λεγουσαν χοινιξ σιτου δηναριου και τρεις χοινικες κριθης
δηναριου και το ελαιον και τον οινον μη αδικησης
|
|
6Şi în mijlocul celor patru făpturi vii, am auzit un glas
care zicea: ,,O măsură de grâu pentru un leu. Trei măsuri de orz pentru un
leu! Dar să nu vatămi untdelemnul şi vinul!``
|
7και οτε ηνοιξεν την σφραγιδα την
τεταρτην ηκουσα του τεταρτου ζωου λεγοντος ερχου και ιδε
|
|
7Cînd a rupt Mielul pecetea a patra, am auzit glasul
făpturii a patra zicând: ,,Vino şi vezi!``
|
8και ιδου ιππος χλωρος και ο
καθημενος επανω αυτου ονομα αυτω ο θανατος και ο αδης ηκολουθει αυτω και
εδοθη αυτω εξουσια επι το τεταρτον της γης αποκτειναι εν ρομφαια και εν λιμω
και εν θανατω και υπο των θηριων της γης
|
|
8M'am
uitat, şi iată că sa arătat un cal gălbui. Cel ce
sta pe el, se numea Moartea, şi împreună cu el venea după el Locuința
morților. Li sa dat putere peste a patra parte a pământului, ca să ucidă
cu
sabia, cu foamete, cu molimă şi cu fiarele pământului.
|
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu